所在的位置: 史记 >> 史记评价 >> 中国巾帼英雄

中国巾帼英雄

就在全世界聚焦北京冬奥会时,中国女足以3比2逆转韩国队,获得第20届女足亚洲杯冠军奖杯,给寒冬中的中国足球注入了一股暖流

中国自古就不缺巾帼英雄

东晋的谢道韫,不仅有咏絮之才,亦能在家国危难之际,挺身而出,率领婢仆,手刃叛军

明末女将秦良玉,在丈夫被害后,代领夫职抗击清军,战功显赫,成为历史上唯一一位被单独立传记载到正史将相列传里的巾帼英雄

屠呦呦坚持从事中药和中西药结合研究,年成功提取青蒿素——治疗疟疾的药物,挽救了全球数百万人的生命。年获得诺贝尔生理学奖和医学奖,她成为首位获科学类诺贝尔奖的中国人

她们的伟大在于冲破种种枷锁束缚,以不输男儿的勇毅推动历史的巨轮,燃烧自己,绽放华光

初中课本里的重点篇目《满江红.小住京华》的作者——秋瑾,有匡国济世的凌云壮志,是一位以身报国的巾帼女英雄,被清政府抓捕后,大义凛然,从容就义,为革命事业献出了自己年轻的生命

满江红

清末.秋瑾

小住京华,早又是中秋佳节。为篱下黄花开遍,秋容如拭。四面歌残终破楚,八年风味徒思浙。苦将侬强派作蛾眉,殊未屑!

身不得,男儿列;心却比,男儿烈。算平生肝胆,因人常热。俗子胸襟谁识我?英雄末路当磨折。莽红尘何处觅知音?青衫湿!

注释

1满江红:词牌名。

2京华,京城的美称,这里指北京。

3黄花:指菊花。

4“四面”句:此用《史记·项羽本纪》“四面楚歌”典故,感叹列强侵略,清廷腐败,中国前途危险;也叹自己冲破家庭束缚的艰难和孤单。

5思浙,思念浙江故乡。

6蛾眉:本指女子细长而略弯的眉毛,这里借指女子。蛾,一作“娥”。

7殊:很,甚。未屑:不屑,轻视,意思是不甘心做女子。

8青衫湿:指因感叹无知音而落泪。语出唐白居易《琵琶行》:“江州司马青衫湿。”

翻译

我在京城小住时日,转眼间就又到了中秋佳节。篱笆下面的菊花都已盛开,在菊花的点缀下,秋天的风景显得更加明净,就像刚刚擦洗过一般。四面的歌声渐歇,我也终如汉之破楚,突破了家庭的牢笼,如今一个人思量着在浙江时那八年的生活况味。他们苦苦地想让我做一个贵妇人,其实,我是多么地不屑啊!

今生我虽然不能身为男子,加入他们的行列;但是我的心,要比男子的心还要刚烈。我平生对国对民赤胆忠心,并常常为他人、为国家、为民族的忧患而心潮起伏、热血沸腾。凡夫俗子的胸怀狭窄,怎么能够理解我呢?英雄在无路可走的时候,难免要经受磨难挫折。大千世界茫茫红尘,我到哪里找到以拯救民族危亡为己任的同道之人呢?这怎能不令人潸然泪下!

赏析

秋瑾十八岁时,嫁给湖南人王廷钧。王廷钧是一个暴发户的浮荡子弟。光绪二十四年()前后王廷钧用钱捐了个户部主事的小京官,秋瑾跟随丈夫到了北京。寓京期间,她接受了新思想、新文化,并在当时的革命形势影响下,立志要挽救国家民族的危亡,追求妇女独立与解放。光绪二十九年,秋瑾与王廷钧矛盾激化,写了这首总结婚后及北京生活的词。

开头六句描写作者寄居京城,时届中秋菊花盛开,天空明净得像擦拭过一样。这六句明写秋景,暗寓作者内心的悲愤,为下面抒情张本。“四面”句,用“四面楚歌”的典故。由于清朝政府的腐败无能,导致庚子年八国联军攻破北京,作者目睹列强的野蛮暴行,感叹祖国处于危难中。“八年风味徒思浙”这一句写出作者跟随丈夫寓居京城时,虽然接受了新文化、新思想,但在王家仍受封建礼教束缚,“饱食终日,碌碌无为”,内心极为苦闷。

下阕抒发了巾帼不让须眉的豪情壮志。开头四句写虽然身为女子,但有比男子更刚烈的心志。语言铿锵有力,掷地有声。接下来的“算平生”两句,进一步写自己有为国为民的侠肝义胆。“青衫湿”化用唐代诗人白居易同情琵琶女的遭遇而泪落青衫的典故,这里作者感叹自己找不到知音。下阕的最后几句,先写自己在祖国内忧外患时,有为国报效的决心,但这一理想不能实现,受到“磨折”,接着抒写了找不到知音的苦闷心境。这几句虽然有些消沉,但字里行间洋溢着希望能团结同志,为国为民做一番事业的热情。

向所有女英雄致敬!




转载请注明:http://www.aierlanlan.com/rzdk/2738.html