历史是一面镜子,看到别人的同时,也映射出了自己。
佛经有一则故事:一座森林失火,林中的一只小鸟用它的嘴含水救火,因为它把巢筑在这森林里,不忍坐见家园焚毁。
中华文化源远流长,如果再不多融入一些中国人的血脉,那么民族存续期间,就像这森林中的大火。
所以,将经典的古籍普及大众,是我们毕生的事业,希望我们的绵薄之力,就像那口含水救火的小鸟,虽然微不足道,却给每个“巢居在林”的人带来警惕。
司马迁的《史记》,贯穿古今,整理诸子百家,叙述了从三皇五帝到汉武帝时期的历史,为中华民族保存了千余年的历史文化。
这一巨著,是先秦典籍无法比较的。作为一个中国人,想要了解我们的历史文化,《史记》是必读的经典,只有通过《史记》,才能找到中国人的根。
但是也有难度,在《史记》原著中,都是古汉语文学,没有一定文言文基础的人,很难读懂。尤其是学生时代,要学习的科目那么多,更没有精力去钻研。所以,这部书,逐渐被很多人淡忘。
四十年前即有人倡议将《史记)分段标点,方便读者阅读,这项工作,已经有人在做了,我们要做的,就是把内容更细化,把内容里涉及到的故事全部分离出来,以便于我们在读故事的同时,更好的理解原文。
让这部两千年前的著作,成为人人能读,人人喜欢读的作品,为发扬历史文化,从故事开始是最好不过的了。可是这一工作,非常艰巨。
从此时起,我们不该让中华文化成为少数人的专属,古书今读是很重要的。或许有人认为这样会失去原文的味道,其实不然,只要把古文转化成我们可以接受的形式,一样能感受到历史的魅力。
试看佛教东来,其经典莫非译文,并无碍其开宗立派。又如耶稣《圣经》,由希伯来文、希腊文,还有拉丁文的翻译,如今世界各国通行的,又皆是其本国的译文。
那么我们的中华文化,用现代文翻译文言文,语法上可能已经有了变化,但是要表达的意义却殊途同归。司马迁引《尚书》,即以今文易古语。
引用,翻译,传播,只要观念正,就不会影响后人,这是时代的需要,古书今读是一件刻不容缓的事情。
也因此,我们急切地投入到这项工作中,在主线的引导下,将《史记》中的内容全部解读成小故事。
本内容有:主线篇,包括十二本纪、十表、八书、三十世家、七十列传,每篇主线会有1-5个史记中的故事来充实主线,用通俗易懂,幽默有趣的语言,把这部巨作展现在读者面前,十表因为没有普及意义,所以,对这部分的内容介绍较少。
读历史,不仅可以提高学生成绩,还可以让孩子追溯文化源头,了解社会发展;
读历史,不仅能够提高文化素养,还可以让我们感受家国情怀,学会为人谦逊;
读历史,不仅腹有诗书气自华,还能扩大孩子的格局,培养优秀的品质。
腹有诗书气自华,不读历史和读历史的区别,就是骨子里缺少这样的气质,天长日久,终有天壤之别。
我是关二爷,