白话史记之周本纪一周朝的起源历

周的始祖后稷,名叫弃。他的母亲是有邰氏的女儿,名叫姜原。姜原是帝喾的元妃。姜原到野外去,看见巨人的足迹,心里很喜爱,想踩一下,踩下之后,身子觉得震动,好像怀了孕一样。过了一周年,便生了个儿子。姜原认为不吉祥,就把他丢在小巷里,牛马经过都避开他,不去践踏;又移植到树林中,刚好碰到山林中人很多,就换了地方,丢到结了冰的沟渠上,一群飞鸟用它们的翅膀盖着他、垫着他。

姜原认为他神异,于是就收留他,抚养他长大成人。因为当初想抛弃他,所以取名叫弃。弃在儿童时代,就不一般,有着大人那样的志向。他做游戏,喜欢栽麻种豆,麻、豆长得很好。等到长大成人,就爱好耕作务农。他观察土地特点,适合谷物生长的就种上谷物,民众都向他学习,帝尧知道这件事,提拔他当农师主管农业,天下都蒙受他的好处,对当时有大功。

帝舜对他说:“弃,当初,老百姓挨饿时,你这个农师就适时播种各种谷物。”于是封弃在邰地,称为“后稷”,另外让他姓姬。后稷的兴起,在唐尧、虞舜、夏禹的时代,这一族历代有美好的德行。后稷去世,儿子不纜即位。不纜到了晚年,夏朝政治衰败,废去农官,不注意农事。

因而,不纜失去他的农官,就逃奔到戎狄族地区。不纜去世,儿子鞠即位。鞠逝世,儿子公刘即位。公刘虽然处在戎狄地区,但又继续从事后稷的事业,致力于耕种,到处察看土地性能,从史记漆水、沮水渡过渭水,伐取木材以供应用。于是,外出的人有资财,定居的人有积蓄,民众仰仗他过上了好日子。

各族人感念他的恩德,大多迁到这里,拥护和归顺他。周朝事业的兴起就是在这里开始的,所以诗人创作歌诗乐章称颂他的德行。公刘去世,儿子庆节即位,把国都建在..地。庆节去世,儿子皇仆即位。皇仆去世,儿子差弗即位。差弗去世,儿子毁阝俞即位。毁俞去世,儿子公非即位。公非去世,儿子高圉即位。高圉去世,儿子亚圉即位。亚圉去世,儿子公叔祖类即位。公叔祖类去世,儿子古公父即位。

古公继承并光大后稷和公刘的事业,积善成德,施行仁义,全国人民都拥戴他。薰育、戎狄来攻打他,想得到财物,古公父便把财物送给他们,不久又来攻打,想得到土地和民众。民众都愤怒,想决战。古公却说:“民众拥立君主,是靠他来为他们谋利益,现在戎狄所以发动战争,是为了我的土地和民众。民众属于我,与属于他们,有什么不同呢?民众要为了我的缘故去打仗,那就等于杀了人家的父亲或儿子去做人家的君主,我不忍心这样做。”于是就带着他自己亲近的部属离开了..地,渡过漆水、沮水,越过梁山,定居到岐山脚下。

整个地区的人扶老携幼,全部又跟随古公来到岐山脚下。近旁其他国家的民众,听到古公的仁爱,也大多来归附他。这时,古公便扬弃戎狄的部分习俗,建筑城池宫室房舍,把民众分成几个邑落定居下来。又设立各种官职,负责管理各种事务。于是民众都歌咏乐诗,颂扬他的功德。

古公有个长子名叫太伯,次子叫虞仲。太姜生了小儿子季历,季历娶了太任,太姜、太任都是有贤德的女人。太任生昌时,有圣人的征兆。古公说:“我这一族应当有振兴大业的人出现,大概在昌吧?”长子太伯、次子虞仲知道古公想立季历接位,以便传位给昌,于是两人逃到吴地,并像当地人一样身上刺花纹,剪断头发,以表示让位给季历。

古公去世,季历即位,就是公季。公季继续修明古公传下的道德,专心推行仁义,诸侯都归顺他。公季去世,儿子昌即位,就是西伯。西伯就是文王。他遵循后稷、公刘的事业,效法古公、公季的成规,真诚地实行仁义,尊敬老人,慈爱晚辈,谦恭对下,礼遇贤才,白天为接待士人连吃饭都没有空闲,因此,很多士人都归附他。

伯夷、叔齐在孤竹国,听说西伯善待、敬重老人,一起前来归附他。太颠、闳夭、散宜生、鬻子、辛甲大夫等一班人都前来归附他。崇侯虎向殷纣谗害西伯说“:西伯积累善行和德业,诸侯都归向他,对您将是不利的。”纣帝就把西伯囚禁在..里。闳夭等人很担心西伯,于是找来有莘氏的美女,骊戎的彩色骏马,有熊氏的三十六匹好马以及其他珍奇怪异的宝物,通过殷的宠臣费仲献给纣。

纣王非常高兴,说“:有了这么一个美女便足以释放西伯,更何况还有那么多的东西呢!”于是赦免了西伯,还赐给他弓箭斧钺,使西伯能有权征讨邻近诸侯。纣还说“:谗害西伯的,是崇侯虎。”西伯就献出了洛河以西的土地,以此请求纣王废除炮烙酷刑,纣答应了他。西伯暗中行善事,诸侯有了争议,都来找他作出公平裁决。

当时,虞、芮两国的人,有了争议不能解决,就来周国。到了周的国界。见到耕田的人都互让田界,民众的习俗都尊重长辈。虞、芮两国的人还没有见到西伯,就自觉惭愧,互相诉说“:我们所争的,正是周国人所认为耻辱的事,还去干什么,不过是自取羞辱罢了。”于是返回,互相谦让而去。诸侯听到这件事,就说:“西伯应该是受天命,得天下的君主。”第二年,西伯攻伐犬戎。

下一年,攻伐密须。再下一年,打败耆国。殷朝的祖伊听到这些,很恐惧,就报告纣帝。纣说“:我不是有天命的吗?他这样做又能怎么样!”第二年,西伯攻打于阝国。下一年,攻伐崇侯虎,并建造丰邑,把国都从岐山下迁到丰邑。下一年,西伯逝世。

太子发继位,这就是武王。西伯在位大约五十年。他被囚禁在..里时,把《易》的八卦增加到六十四卦。诗人们称颂西伯,就在受天命称王的那年,裁决了虞芮两国争讼。后十年逝世,追谥为文王。改变了法令制度,制定了自己的历法。又追尊古公为太王,公季为王季,因为周朝的王业是从太王开始奠基的。

武王登位,以太公望为军师,周公旦为辅佐,召公、毕公等人在武王身旁协助,学习、继承文王的事业。九年,武王在毕地祭祀文王,往东检阅军队,到达盟津。他制作了文王的牌位,用车载着,供在军营中。武王自称太子发,表示奉文王的命令去讨伐,不敢独断专行。于是他向司马、司徒、司空、受领符节的军官宣告:“大家要庄敬戒惧,切实努力。我本来无知,只因为祖先有德行,我不过继承祖先的功业罢了。明定各种赏罚,以完成这次功业。”于是起兵。

军师尚父发布命令说“:集合你们的士兵和你们的船只,后到的斩。”武王乘船渡河,船到中流,有条白鱼跳进武王的船中,武王俯身拿起来祭天,渡河完毕,有一团火从上往下降,到达武王的屋顶时,化成一只乌鸦,颜色赤红,发出魄魄的声音。这时,不曾预约而相会在盟津的诸侯有八百个。诸侯们都说“:纣可以讨伐了。”武王说:“你们不知道天意,还不行啊。”于是领兵回去了。

过了二年,听说纣昏乱暴虐更严重,杀死王子比干,囚禁箕子。太师疵,少师强,抱着各自的乐器逃到周国。这时,武王向诸侯普遍宣告说:“纣王有重大罪孽,不能不倾全力征讨。”于是遵从文王的遗愿,率领兵车三百辆,勇士三千人,带甲的武士四万五千人,向东讨伐纣。十一年十二月戊午日,军队全部渡过盟津,诸侯都来会合。

武王说:“勤奋努力,不可懈怠!”武王于是写下《太誓》,对众人宣告“:现在殷纣王只听信他女人的谗言,自绝于天,毁灭了他三位正直的贤臣,远离了他祖父母以下的亲族,断弃了他祖先的乐曲,崇尚淫荡的乐声,扰乱纯正的音乐,来讨得女人的欢心。所以现在我姬发恭谨地执行上天的惩罚。各位努力奋进,不能等待第二次,更不能等待第三次了。”二月甲子日,天刚亮,武王早早地到达商都郊外,举行誓师。

武王左手握着黄色大斧,右手拿着白色旄旗,用来指挥,大声说:“远征辛苦啊,西土来的人们!”接着说:“喂!我友邦的大君主、司史记徒、司马、司空、亚旅、师氏、千夫长、百夫长,以及庸人、蜀人、羌人、..人、微人、纟卢人、彭人、濮人,举起你们的戈,排好你们的盾,竖好你们的矛,我要宣誓了。”武王宣誓说“:古人有句话‘:母鸡不报晓。母鸡报晓了,便会倾家荡产。’现在殷纣王只听信女人的话,废弃对祖先的祭祀,完全不过问,毁弃了自己的家国,舍弃祖父母传下的亲族,不任用他们,而天下犯大罪逃亡去的人却受到尊崇和推重,受到信任和使用,让他们暴虐百姓,让他们在商国干尽坏事。现在,我姬发恭谨地执行上天的惩罚。

今天打仗,前进不过六步、七步,就要停下来整队,以便齐头并进,各位要努力遵守军令啊!向前冲刺,不过四、五次,六、七次,也要停下来整队,以便齐头并进,各位要努力遵守军令啊!希望大家威武勇猛,像老虎像熊罴,像豺狼像螭蛟。在商都郊外,不要阻挡来投奔我们的殷国士兵,可让他们为我们西土服劳役。各位努力吧!你们如果不努力,那么,你们自身将会受到斩杀。”宣誓完毕,诸侯军队聚在一起,有兵车四千辆,列阵于牧野。

纣帝听说武王来了,也发兵七十万抵御武王。武王派军师带领勇士冲入敌阵挑战,然后用大部队冲杀纣军。纣军人虽多,但没有作战的决心,内心希望武王军队赶快进城。他们都纷纷倒戈,给武王开路。武王冲锋,纣军溃散,背叛了纣。纣逃回城内,登到鹿台上,穿上宝玉装饰的衣服,投火自焚而死。武王拿着大白旗指挥诸侯,诸侯都来参拜武王,武王向诸侯拱手答礼,诸侯全部都服从他。武王来到商朝国都,商朝百姓都在城郊迎候。

于是武王叫群臣向百姓宣告说:“上天给大家赐福。”商朝百姓都拜谢叩首,武王也答拜,于是进城,到纣死的地方。武王亲自向纣尸射发三箭,然后下车,用轻吕剑击纣,用黄色大斧斩下纣的头,悬挂在大白旗上。然后走到纣的两个宠妃那里,两个宠妃已自缢而死。武王又射三箭,用剑砍她们,用黑色斧头斩下她们的头,悬挂在小白旗上。武王然后出城返回军营。

第二年,清除道路,修复神社和商纣的宫室。到时候,一百名壮士打着九条飘带的旗帜做为先导,武王的弟弟叔振铎护着仪仗车,周公旦握着大斧,毕公握着小斧,立于武王左右。散宜生、太颠、闳夭等执着剑护卫武王。进城后,武王站立神社南面大部队的左边,群臣都跟随着。毛叔郑捧着净水,卫康叔封铺好蓐席,召公..进献丝织品,军师尚父牵着作牺牲品的牛羊。

尹佚朗读策书祝文说“:殷的末代子孙纣,毁败废弃先王的美德,侮辱神明,废除祭祀,昏乱暴虐地对待商国百姓,他的罪恶彰明昭著,天皇上帝早已知道。”于是武王再拜叩首,说:“我承受天下的大命,取代殷,接受上天昭明的命令。”武王又在拜叩首,才出去。武王把殷国遗留下来的百姓封给纣王的儿子。武王又因为殷地刚平服,还没有安宁,就让他弟弟管叔鲜、蔡叔度辅助禄父治殷。

尔后命令召公释放被囚禁的箕子,命令毕公释放被囚禁的百姓,表彰商容居住的里闾。命令南宫括散发鹿台的钱财和钜桥的粮食,以赈济贫弱的百姓。命令南宫括、史佚展示九鼎和宝玉。命令闳夭加高比干的坟墓。命令管祭祀的官员在军中祭奠阵亡将士,于是撤兵回归西土。沿途巡视,记载政事,作《武成》一篇。分封诸侯,分别赐给宗庙祭祀用的宝器,作《分殷之器物》。

武王追思先圣先王的功德,于是褒奖分封神农的后代到焦地,黄帝的后代到祝地,尧帝的后代到蓟地,舜帝的后代到陈地,大禹的后代到杞地。然后又分封功臣谋士,而军师尚父是第一个受封的。封尚父在营丘,国号齐;封弟弟周公旦在曲阜,国号鲁;封召公..在燕国,封弟弟叔鲜在管国;封弟弟叔度在蔡国。其余的按等受封。




转载请注明:http://www.aierlanlan.com/rzdk/2549.html